Purim FAQ

Everything you ever wanted to know about the story of Esther

By The Editors | Feb 25, 2010 7:00 AM | Print | Email / Share

Abigail Miller/Tablet Magazine

WHAT’S It ALL ABOUT?

Purim is the Hebrew word for “lots,” and the lots in question were drawn by Haman, an evil advisor to the Persian king Ahasuerus in the 4th century BCE, in order to decide on which day the kingdom’s Jews would be put to death. The plan was foiled thanks to Esther, the king’s Jewish wife; the Jews, saved from the gallows Haman constructed, then used those same gallows to execute him, his descendants, and thousands of other enemies. To commemorate this story of slyness and survival, we get rowdy each year on the 14th day of Adar.

Although the traditional account of the holiday’s narrative, the Book of Esther, became the last of the biblical volumes to be canonized by the sages of the Great Assembly before the destruction of the Second Temple, it lacks even a single mention of God. This has been the subject of countless debates among Jewish scholars, some of whom believe that its heroine’s name, Esther, is meant to evoke the Hebrew word hester, or “hiding,” signifying that God, even when out of view, is always directing the affairs of his people.

God, of course, isn’t the only one hiding on Purim. Esther herself spends much of the story concealing her Jewish identity, and Mordechai, her uncle, learns of Haman’s plot when he secretly eavesdrops on two royal guards. Over the past five centuries, a tradition has evolved permitting ordinary Jews, too, to masquerade themselves on Purim, a feature of the holiday that’s become among its most popular.

ANY DOS and DON’TS?

Purim being a big party, there are only dos. The first obligation is mishloach manot, “delivery of portions.” This custom—deriving directly from the Book of Esther—calls for the exchange of intricately composed baskets of prepared foods, mostly candy and pastries and wine. Traditionally, the baskets are delivered by children, who then receive a nice portion of the candy within. One perennial favorite is the hamentash, a triangular cookie that recalls either Haman’s hat or his ear, and which is typically filled with jams and fruit spreads.

With one’s friends and relatives well-fed and happy, Purim stipulates that one must also take care of the poor. The holiday’s second obligation is giving to charity, which is why some communities auction off their mishloach manot, with the resulting earnings going to tzedakah.

But Purim is as much about the text as it is about anything else. The Talmud demands that we congregate in synagogue and read the Book of Esther aloud. The book, also known as a megillah, or scroll, is read with its own traditional chant, and each time the evil Haman’s name is mentioned, congregants rattle groggers and other types of noisemakers to drown out his name. Readers are also encouraged to tell jokes, do tricks, and entertain their listeners any way they see fit. Such merrymaking led to the birth of the Purimspiel, or the Purim play, a lively bit of community theater that puts an irreverent spin on the events depicted in the Book of Esther.

And as such spiritedness is hard to come by when one is sober, drinking is not only permitted but encouraged. The Talmud tells us that one should drink on Purim until one can no longer distinguish between the blessed Mordechai and the cursed Haman. The Hebrew phrase for “no longer tell the difference”—ad lo yada—has become the name for drunken Purim carnivals celebrated annually across Israel, in which Haman (or Hitler, or Saddam Hussein, or any other enemy of the Jews) is traditionally hanged or burned in effigy.

ANYTHING GOOD TO READ?

As far as coherent, suspenseful holiday narratives go, the Book of Esther is hard to match. The primary source itself, dating back to the 4th century BCE, is the traditional text, but the Septuagint has its own version, known as the Greek Book of Esther, written 200 years later and including additional historical tidbits: for one, it identifies the Ahasuerus of legend with the historical Persian King Artaxerxes. Over the centuries, several Aramaic retellings—erroneously referred to as targums, or translations—appeared as well, retelling the good old story and adding their own flourishes. The book remains a highly appealing text today, with various Jewish scholars exploring its relevance to feminism, queer theory, drama, and other fields.

FIVE MORE THINGS YOU CAN DO:

• Get jiggy with this Purim rap.
• Get all misty-eyed with Mariah Carey’s theme song from the Purim-themed film One Night with the King.
• Get your hankering for illustrated takes on Esther satisfied with Vanessa Davis’s “Purimpalooza.”
• Get serious about grogger apps for your iPhone.
• Join Tablet Magazine and JDub Records for Hamanbashin, a Purim party in New York City.


2 Responses to “Purim FAQ”

  1. Rabbi Yehuda Landy has published a book about the findings of digs in Shushan (in today’s Iraq). It’s called “Purim and the Persian Empire: A Historical, Archaeological & Geographical Perspective” and is available from Feldheim Publishers. Read an interview with Rabbi Landy here: http://www.thejewishweek.com/viewArticle/c36_a17993/News/New_York.html

  2. Trenton Igus says:

    Hi just stumbled your blog and been browsing around some of your posts and just wondering why you chose a Wordpress blog dont you find it difficult to do anything with? Been thinking about starting one.

Leave a Reply

2000
Your comment may be no longer than 2,000 characters, approximately 400 words.
HTML tags are not permitted, nor are more than two URLs per comment.


Home Again

The Worst-Case Scenario Survival Handbook: Back from Summer Camp Edition!

Seeing Red

For some people, the best thing about summer is the tomatoes

Plank Goodness

A visit to the new Coney Island sparks memories of the boardwalks of yore